Keine exakte Übersetzung gefunden für وفقا للنظام الأساسي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وفقا للنظام الأساسي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le directeur exécutif nomme le personnel conformément au Statut du personnel.
    يعين المدير التنفيذي الموظفين وفقاً للنظام الأساسي للموظفين.
  • Le Directeur exécutif nomme le personnel conformément au Statut du personnel.
    يعين المدير التنفيذي الموظفين وفقاً للنظام الأساسي للموظفين.
  • Le Tribunal spécial est régi par le Statut du Tribunal spécial pour le Liban qui est joint au présent Accord, dont il fait partie intégrante.
    تؤدي المحكمة الخاصة وظائفها وفقا للنظام الأساسي للمحكمة الخاصة للبنان.
  • La Cour a également prêté assistance aux représentants légaux des victimes, conformément au Statut.
    وقدّمت المحكمة المساعدة أيضاً للممثلين القانونيين للضحايا وفقاً للنظام الأساسي.
  • Les agents sont rémunérés ainsi que le prévoient les dispositions pertinentes du statut et du règlement du personnel de l'organisation, lesquelles sont conformes aux conditions d'emploi du régime commun.
    يعوض الموظف وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة، وبما يتمشى مع شروط الخدمة في النظام الموحد.
  • Les engagements au titre d'un contrat de caractère continu sont soumis à des procédures de sélection ouvertes et transparentes, conformes au statut et au règlement du personnel de l'organisation.
    التعيين بعقد دائم يُكتسب من خلال إجراءات الاختيار العلنية والشفافة وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
  • Les procédures normales de cessation de service prévues par le statut et le règlement du personnel de l'organisation s'appliquent à ce type d'engagement.
    تسري إجراءات انتهاء الخدمة الموحدة على هذه الفئة وفقا للنظامين الأساسي والإداري للمنظمة.
  • Ce fonctionnaire a continué à recevoir toutes les indemnités auxquelles il avait droit et est resté un fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies soumis au Statut et au Règlement du personnel.
    فقد ظل يتقاضي استحقاقاته وبقي موظفاً لدى الأمم المتحدة وفقاً للنظامين الأساسي والإداري للموظفين.
  • Rappelle que, conformément au Règlement financier et règles de gestion financière, c'est au Secrétaire général qu'il appartient de soumettre des propositions budgétaires;
    تكرر تأكيد أن تقديم مقترحات الميزانية، وفقا للنظامين الأساسي والإداري الماليين، هو من اختصاص الأمين العام؛
  • Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut ou le Règlement du personnel.
    كما يتولى فارزو الأصوات إجراء انتخابات الموظفين الأخرى وفقا للنظام الأساسي للموظفين أو النظام الإداري للموظفين؛